ru_tn/2ch/35/21.md

8 lines
957 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# Зачем мне и тебе эта война, иудейский царь?
Нехао задаёт этот риторический вопрос, чтобы сказать Иосии, что он не желает с ним воевать, чтобы Иосия на него не нападал. Можно перевести этот вопрос утвердительной формой. Альтернативный перевод: «Тебе незачем воевать со мной, иудейский царь» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Я сейчас иду не против тебя
Здесь царь Нехао представляет своё царство. "Тебя относится к Иосии и его царству. Альтернативный перевод: «Я сейчас не иду против твоего царства» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])