ru_tn/1sa/05/12.md

12 lines
906 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# те, которые не умерли
Это подразумевает, что многие люди действительно умерли. (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# наростами
Посмотрите, как вы перевели это в [1 Царств 5:6](../05/06.md).
# вопль города поднимался до небес
Слово «город» является метонимией жителей города. Возможные значения: слова «поднялся до небес» - это идиома «был очень великим». Альтернативный перевод: «жители города очень громко закричали» или «жители города взывали к своим богам» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])