924 B
924 B
Informação Geral:
Aqui Yahweh começa a dar instuções para Zacarias na forma de uma parábola sobre pastores e ovelhas.
habitantes da terra
"as pessoas da terra".
assim declara o Senhor
Essa frase é normalmente traduzida como "Yahweh diz" na UDB. Você pode traduzir isso da forma que se adequar melhor ao seu idioma. Essa frase é usada muitas vezes em Zacarias.
entregar cada um na mão do seu próximo
T.A.: "permitir cada pessoa ser controlada por outra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
na mão do seu rei
T.A.: "no controle injusto do seu rei". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
destruirão a terra
T.A.: "eles não terão misericórdia das pessoas da terra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
e não livrarei nenhum deles
T.A.: "mas eu não resgatarei o povo de Judá do poder deles". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)