pt-br_tn/psa/148/011.md

450 B

Conexão com o Texto:

O escritor ordena todas as pessoas a louvar Yahweh.

todas as nações

A palavra "nações" representa as pessoas que vivem nessas nações. T.A.: "pessoas de todas as nações". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

moços e moças, anciãos e crianças

O escritor usa dois merismas, um relacionado a gênero e outro à idade, para representar cada pessoa. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)