pt-br_tn/psa/018/025.md

644 B

Informação Geral:

O escritor fala para Yahweh.

Para aqueles que são fiéis

Aqui "fiéis" significa fazer o que Deus ordenou alguém fazer. Isso pode ser dito de maneira clara. T.A.: "para aqueles que obedecem fielmente Sua ordenança" ou "aqueles que são fiéis à Sua aliança". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Para aquele que é puro... Tu Te revelas puro

Ambas as frases têm significado semelhante. O escritor repete as ideias para dar ênfase. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

mas Tu reages à altura para com o perverso

"Você lança fora qualquer um que não seja honesto".