756 B
756 B
vieram de Gérson
Aqui o autor fala de "descendente" como se fosse "vindo". T.A.: "descendente de Gérson". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Libnitas...Simeítas...Gersonitas
"Libnitas" e "Simeítas" são o nome dos clãs, em homenagem ao chefe da família deles. O "Gersonitas" é o nome das pessoas que descendem de Gérson. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Todos os homens de um mês de idade até o mais velho foram contados
Isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: "Moisés contou todos os machos de um mês de idade e mais velhos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
sete mil e quinhentos.
"7.500" ou "sete mil e quinhentos". (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)