pt-br_tn/mrk/15/36.md

500 B

vinagre

"vinho amargo"

vara

"galho". Isto era uma vara feita de junco.

deu a Ele

"deu a Jesus". O homem segurou a vara para que Jesus pudesse beber vinho da esponja. TA: "segurou para Jesus" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

o véu do templo se partiu em dois

Marcos está mostrando que o próprio Deus partiu o véu do templo. Isto pode ser traduzido na forma ativa. TA: "Deus partiu a cortina do templo em duas" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)