pt-br_tn/mrk/09/01.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown

# Conexão com o texto
Logo antes, Jesus havia falado com as pessoas e os Seus discípulos sobre segui-Lo. Seis dias depois, Jesus sobe uma montanha com três dos Seus discípulos, onde a sua aparência muda e Ele aparece como será um dia no Reino de Deus.
# E Ele disse a eles
"E Jesus disse aos Seus discípulos"
# O Reino de Deus vem com poder
O Reino de Deus vindo representa Deus mostrando a Si mesmo como Rei. Tradução Alternativa (TA): "Deus mostra a Si mesmo com grande poder como Rei" (UDB) (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sozinhos entre eles mesmos
O autor usa a expressão reflexiva "eles mesmos" aqui para enfatizar que eles estavam sozinhos e que apenas Jesus, Pedro, Tiago e João subiram a montanha. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# Ele foi transfigurado
Isto pode ser dito na forma ativa. TA: "Ele apareceu muito diferente" (UDB) (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# diante deles
"Na frente deles"
# radiantemente brilhantes
"brilhando" ou "irradiando". As roupas de Jesus estavam tão brancas que elas estavam emitindo luz.
# extremamente
"muito, muito"
# Mais brancas do que qualquer alvejante pudesse clareá-las
Alvejar descreve o processo de fazer uma lã naturalmente branca mais branca ainda, usando produtos químicos como alvejante ou amônia. TA: "mais branco do que qualquer pessoa na terra poderia branqueá-las"