pt-br_tn/luk/23/18.md

1.0 KiB

Informação Geral:

Versículo 19 fala sobre uma informação contextual sobre Barrabás. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

eles clamaram todos juntos

"Todas as pessoas da multidão gritavam".

Fora daqui com este homem

"Leve esse Homem daqui!" Eles solicitam que Jesus seja morto" T.A.: Tirem esse Homem daqui e O executem!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

solta-nos

"nos" se refere somente à multidão, e não sobre Pilatos e seus soldados. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Barrabás era um homem... por assassinato

Esta é uma informação contextual que Lucas dá sobre quem era Barrabás. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

que estava preso

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "quem os romanos prenderam". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

por

"por causa do envolvimento dele em" ou "por causa dos crimes dele em".

uma rebelião na cidade

"tentando persuadir o povo da cidade para se rebelar contra o governo romano". (UDB)