791 B
791 B
Informação Geral:
Yahweh terminar de dizer a Moisés o que o povo não deve fazer.
aqueles... serão eliminados do seu povo
Pessoas serem excluídas da comunidade é colocado como se elas fossem cortadas do seu povo, como alguém cortaria uma peça de roupa, ou um ramo de uma árvore. Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: "as pessoas... não mais vivam entre seu povo", ou "você deve separar as pessoas... do seu povo". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
que foram praticados aqui antes de vós
Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: "os quais as pessoas fizeram antes de chegarem". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
por eles
Aqui "eles" refere-se aos costumes detestáveis.