pt-br_tn/lev/12/07.md

667 B

ela ficará purificada do fluxo de seu sangue

Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: "e isso a limpará do seu sangramento que ocorre durante o nascimento do filho". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Se ela não puder oferecer um cordeiro

Traduza isso de forma que esclareça a incapacidade da mulher para adquirir um sacrifício de animal. T.A.: "Se ela não tiver dinheiro suficiente para comprar um cordeiro". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

assim ela será limpa

Uma mulher, sobre quem outras pessoas podem tocar, é dita como se ela fosse fisicamente pura. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)