1.5 KiB
Suportai as provações como disciplina
"Entenda que durante o sofrimento, Deus nos ensina sobre disciplina".
Deus vos trata como filhos
Isso compara Deus disciplinando seu povo como a um pai disciplinando seus filhos. Você pode dizer mais claramente a informação entendida. T.A.: "Deus lida com vocês da mesma forma como um pai lida com seus filhos". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])
filhos ... filho
Todas as ocorrências dessas palavras podem ser ditas de forma a incluir os sexos masculinos e femininos. T.A: "crianças ... criança". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)
qual é o filho a quem o pai não corrige?
O autor observa através dessa pergunta que todo bom pai discipina seus filhos. Isso pode ser expressado com uma afirmação. T.A.: "todo pai disciplina seus filhos!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Mas, se estais sem disciplina, da qual todos nós participamos
Você pode reafirmar o substantivo abstrato "disciplina" como o verbo "disciplinando". T.A.: "então se você não experimentou Deus te disciplinando como Ele disciplina todas as suas crianças". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
então vós sois filhos ilegítimos e não filhos Dele
Aqueles os quais Deus não disciplina são ditos como filhos nascidos de um homem e uma mulher que não são casados um com o outro. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)