pt-br_tn/gen/23/12.md

967 B

inclinou-se

Isso significa se dobrar ou se ajoelhar para humildemente expressar respeito e honra a alguém. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

pessoas daquela terra

"pessoas que viviam naquela área".

aos ouvidos de todas aquelas pessoas

O substantivo "ouvidos" pode ser entendido como "ouvir" ou "escutar" T.A.: "para que as pessoas que viviam naquela região pudessem ouvir" ou "enquanto as pessoas que viviam naquela área estivessem ouvindo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns )

Se estás de acordo

Efrom queria dar o campo a Abraão, mas Abraão queria pagar por ele. T.A.: "Não, mas se você estiver disposto" ou "Não, mas se você concordar com isso".

Pagarei o preço do campo

"Eu vou te dar dinheiro pelo campo".

minha mulher

A palavra "mulher" pode ser vista simplesmente como "esposa". T.A.: "minha esposa que morreu" ou "minha esposa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)