842 B
842 B
a árvore da vida
''a árvore que dava vida às pessoas''.
vida
Aqui isso significa ''vida eterna'' ou vida que não tem fim.
a árvore do conhecimento do bem e do mal
''a árvore que dava às pessoas a habilidade de conhecer tanto o bem quanto o mal'' ou ''a árvore que fazia a pessoa que comesse sua fruta capaz de conhecer coisas boas e más''.
do bem e do mal
Essa é uma figura de linguagem que se refere a ambos os extremos e a tudo entre eles. T.A.: ''tudo, incluido o bem e o mal''. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
no meio do jardim
''no centro do jardim". As duas árvores talvez não estivessem no exato centro do jardim.
Um rio saía do Éden, regava o jardim
O jardim era no Éden. O rio continuava a fluir para fora do Éden. T.A.: '' Um rio fluia através do Éden para regar o jardim''.