pt-br_tn/ezk/33/14.md

24 lines
653 B
Markdown

# Informação Geral:
Yahweh continua a dar a Ezequiel Sua mensagem para os israelitas.
# se ele devolver o que emprestou
"se restaurar o que emprestou".
# devolver o que emprestou
Nesse contexto, pagar o valor que foi dado de empréstimo, para recuperar o objeto que foi deixado como garantia.
# restituir o que roubou
"devolver o que roubou" ou "pagar pelo valor que foi roubado".
# se andar nos estatutos da vida
T.A.: "vive de acordo com as leis que dão vida".
# Nenhum dos pecados que ele tiver cometido será lembrado contra ele
T.A.: "Eu não irei culpá-los pelo seus pecados". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])