728 B
728 B
Assim que as palavras começam a fluir da boca de um tolo
T.A.: "Assim que um tolo começa a falar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
no fim, sua boca flui com loucura cruel
T.A.: "assim que termina de falar, ele fala loucura perversa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Um tolo multiplica palavras
T.A.: "Um tolo continua falando". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ninguém sabe o que está por vir
Veja como isso foi traduzido em 8:5.
Quem sabe o que acontecerá com ele?
O escritor faz essa pergunta para enfatizar o que ninguém sabe que vai acontecer no futuro. T.A.: "Ninguém sabe o que virá para ele". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)