pt-br_tn/1sa/14/06.md

24 lines
840 B
Markdown

# seu jovem escudeiro
Esse era um adolescente responsável por cuidar das armas de guerra de seu mestre. Veja com isso foi traduzido em 14:1.
# desses incircuncisos
Um termo pejorativo usado para homens não judeus.
# trabalhe a nosso favor
"trabalhe para nosso apoio", ou "ajude-nos".
# nada pode impedir Yahweh de salvar
Essa dupla negativa pode ser colocada na forma positiva. T.A.: "Yahweh pode salvar". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# com muitas ou com poucas pessoas
Esses extremos também incluem tudo o que está entre eles. T.A.: "por qualquer número de pessoas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# tudo quanto estiver em teu coração
Aqui "coração" refere-se aos desejos de Jônatas. T.A.: "tudo o que você deseja fazer". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])