1.4 KiB
Informação Geral
Aqui as palavras "Eles", "ele" e "os" refere-se a Paulo, Barnabé e alguns outros. (Veja: 15:1)
Eles então, foram enviados pela igreja
Isso pode ser afirmado na voz ativa como: (TA) "Por essa razão, a comunidade de cristãos os enviou de Antioquia para Jerusalém" (Veja: figs_activepassive)
Passando por... anunciavam
As palavras "passando por" e "anunciando" indicam que eles passavam algum tempo em diferentes lugares compartilhando detalhadamente o que Deus estava fazendo.
Anunciavam a conversão dos gentios
O substantivo abstrato "conversão" significa que os gentios estavam rejeitando seus falsos deuses e crendo em Deus. TA: "anunciando para a comunidade de criatãos naqueles lugares que os gentios estavam crendo em Deus" (Veja: figs_abstractnouns)
Eles troxeram grande alegria para todos os irmãos
A mensagem deles causou grande alegria nos irmãos é falada como se "alegria" fosse um objeto trazido por eles para os irmãos. TA: "O que eles disseram trouxe grande alegria aos crentes e companheiros" (Veja: figs_metaphor)
Os irmãos
Aqui "irmãos" refere-se aos crentes companheiros
Eles foram bem recebidos pela igreja, pelos apóstolos e pelos líderes
Isso pode ser colocado na voz ativa como: (TA) " os apótolos, os líderes e o restante da comunidade de cristãos os receberam bem"
Com eles
"por meio deles"