pt-br_tn/act/13/11.md

1.3 KiB

Conexão com texto

Paulo terminou falando para Elimas.

Informação Geral

As palavras "tu" e "guiá-lo" refere-se a Elimas, o mágico.

Informação Geral

A palavra "ele" refere-se a Sérgio Paulo, procônsul (governador de Pafos).

a mão d Senhor está contra ti

Aqui "mão" representa o poder de Deus e "contra ti" subentende-se punição. (TA): "O Senhor o punirá" (Veja:figs_metonymy)

ficarás cego

Isso pode ser declarado em voz ativa. (TA): "Deus o fará cego" (Veja: figs_activepassive)

Tu não verás o sol

Elimas ficará completamente cego que ele não será capaz de ver o sol. (TA): "Tu não mais verás o sol"

por um tempo

"por um período de tempo" ou "até o tempo determinado por Deus"

névoa e escuridão caíram sobre Elimas

"os olhos de Elimas ficam embassados e então escuros" ou "Elimas começou a enxergar com pouca nitidez e etão não podia ver mais nada"

e andando pedia às pessoas para guiá-lo

"Elias vagueava ao redor" ou "Elimas começou a tatear a sua volta"

procônsul

Esse foi um governador encarregado de uma das provincias romanas. (TA): "governador"

ele acreditou

"ele acreditou em Jesus"

ficou maravilhado com o ensino acerca do Senhor

Isso pode declarado na voz ativa. (TA): "o ensino a respeito do Senhor o maravilhou" (Veja: figs_activepassive)