862 B
862 B
Informação Geral:
No versículo 32 há uma pausa no enrendo principal, de como o autor dá o contexto sobre como Jesus previu a forma que morreria. (veja: writing_background)
Disseram-lhe os judeus
Aqui "judeus" é uma sinédoque para os líderes judeus que se opuseram a Jesus e o prenderam. T.A.: "Os líderes judeus disseram-lhe". (veja: figs_synecdoche)
Não nos é permitido levar nenhum homem à morte
De acordo com a lei romana, os judeus não poderiam levar um homem à morte. T.A.: "De acordo com a lei romana, não nos é permitido levar uma pessoa à morte". (veja: figs_explicit)
para que se cumprisse a Palavra que Jesus havia dito
Você pode traduzir isso na voz ativa. T.A.: "a fim de cumprir o que Jesus havia dito mais cedo". (veja: figs_activepassive)
indicando o modo pelo qual morreria
"considerando como ele morreria".