pt-br_tn/neh/03/25.md

1.1 KiB

Palal... Uzai... Pedaías... Parós

Estes são nomes de homens. (Veja rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Uzai fez reparos... Parós fez reparos... servos fizeram reparos... fizeram reparos em outro trecho.

Estas frases se referem ao reparo do muro. T.A.: "Uzai reparou o muro... Parós reparou o muro... os servos fizeram reparos no muro... fizeram reparos em outro trecho do muro".

Depois dele

"Próximo dele".

torre, que sobressai

"a torre que se extende".

casa real superior

"palácio alto do lider real de Israel".

corte da guarda

Este é lugar onde os guardas ficavam.

Ofel

Este é o nome de um lugar. (Veja rc://*/ta/man/translate/translate-names)

defronte da Porta da Água

"em frente a Porta da Água".

a torre que sobressai... a grande torre que sobressai

"a torre alta... a torre alta" A frase "a torre que sobressai" significa que se extende acima do muro. É provável que estas frases se referem à mesma torre.

os tecoítas

Estas pessoas são da cidade de Tecoa. Traduza isso da mesma forma que foi traduzido em 3:3. (Veja rc://*/ta/man/translate/translate-names)