pt-br_tn/mat/21/01.md

646 B

Conexão com o texto:

Início do relato da entrada de Jesus em Jerusalém. Aqui Ele dá instruções aos Seus discípulos acerca do que eles deveriam fazer.

Betfagé

Esta é uma vila perto de Jerusalém. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Uma jumenta amarrada

Você pode dizer isso na forma ativa. T.A.: "uma jumenta que alguém amarrou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

amarrada

Você pode explicitar a forma como a jumenta está amarrada. T.A.: "amarrada a uma estaca" ou "amarrada a uma árvore". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Jumentinho

"Um jovem jumento macho".