646 B
646 B
Conexão com o texto:
Início do relato da entrada de Jesus em Jerusalém. Aqui Ele dá instruções aos Seus discípulos acerca do que eles deveriam fazer.
Betfagé
Esta é uma vila perto de Jerusalém. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Uma jumenta amarrada
Você pode dizer isso na forma ativa. T.A.: "uma jumenta que alguém amarrou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
amarrada
Você pode explicitar a forma como a jumenta está amarrada. T.A.: "amarrada a uma estaca" ou "amarrada a uma árvore". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Jumentinho
"Um jovem jumento macho".