20 lines
838 B
Markdown
20 lines
838 B
Markdown
# Conexão com o texto:
|
|
|
|
Jesus começa a ensinar seus discípulos sobre o perdão e a reconciliação.
|
|
|
|
# teu irmão
|
|
|
|
Isso se refere ao irmão crente em Deus, não ao irmão parental.
|
|
|
|
# terás ganhado o teu irmão
|
|
|
|
"terá feito teu relacionamento com teu irmão bom novamente".
|
|
|
|
# pela boca de duas ou três testemunhas toda palavra será confirmada.
|
|
|
|
Aqui, "boca" e "palavra" se referem ao que uma pessoa diz. Isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: "para que duas ou três testemunhas verifiquem que o que você diz sobre teu irmão é verdade". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# pela boca de duas ou três testemunhas toda palavra será confirmada.
|
|
|
|
Jesus está se referindo a uma das leis que Moisés deu ao povo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|