1.4 KiB
Conexão com o Texto:
Jesus continua a instruir Seus discípulos sobre as razões pelas quais os seus discípulos não deveriam ter medo da perseguição que eles iriam encarar.
Aquele que
Nesse contexto, "aquele que" se refere a qualquer pessoa em geral. T.A.: "Alguém que" ou "Qualquer um que" ou "A pessoa que". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)
receber
Esse verbo significa recepcionar alguém como hóspede.
vos
O pronome está no plural e se refere aos doze apóstolos com quem Jesus está falando. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
a Mim receberá
Jesus quer dizer que seria o mesmo de recebê-Lo. T.A.: "é como se recebesse a Mim" ou "é tal qual recebesse a Mim".
receberá Aquele que Me enviou
Esse trecho significa que quando alguém recebe a Jesus, é o mesmo que receber a Deus. T.A.: "é como se recebesse a Deus que Me enviou".
porque ele é um profeta
Aqui "ele" não se refere à pessoa que está recebendo, mas à pessoa que está sendo recebida.
recompensa de profeta
Esse trecho se refere à recompensa que Deus dá ao profeta, não à recompensa que o profeta dá a outra pessoa.
ele é um homem justo
Aqui, "ele" não se refere à pessoa que está recebendo, mas à pessoa que está sendo recebida.
recompensa de homem justo
Esse trecho se refere à recompensa que Deus dá ao homem justo, não à recompensa que o homem justo dá a outra pessoa.