757 B
757 B
Então ela concebeu
"Então Lia ficou grávida".
deu à luz um filho
"deu à luz um filho".
Yahweh ouviu que eu não sou amada
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Yahweh ouviu que meu marido não me amava".(Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ela o chamou Simeão
Tradutores podem também adicionar uma nota de rodapé que diz "O nome Simeão significa 'escutado". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
meu marido estará apegado a mim
"meu marido vai me abraçar".
eu lhe dei três filhos
"eu dei á luz três filhos para ele".
o chamou Levi.
Tradutores também podem adicionar uma nota de rodapé que diz "o nome Levi significa 'apegado'".(Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)