pt-br_tn/2sa/20/01.md

12 lines
640 B
Markdown

# estar no mesmo lugar
Isto se refere à cidade de Gilgal.
# Sebá ... Bicri
Estes são nomes de homens. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Nós não temos parte com Davi, nem temos herança alguma com o filho de Jessé
Ambas estas afirmações significam a mesma coisa. Sebá está enfatizando que ele e as tribos de Israel não têm nenhuma relação com Davi. Tradução Alternativa (T.A.): "A herança de Davi e da família de seu pai não nos pertence" ou "Nós não temos parte de Davi e da família de seu pai". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])