1.2 KiB
Conexão com o texto:
Paulo continua falando sobre o dia em que Jesus voltará.
Informação geral:
Neste capítulo, as palavras "nós" e "nos" referem-se a Paulo, Silvano e Timóteo, a menos que seja indicado o contrário. Também, a palavra "vós" é plural e refere-se aos crentes na igreja de Tessalônica. (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-you]])
os tempos e as estações
Isso se refere aos eventos que precederam o retorno do Senhor Jesus.
irmãos
aqui "irmãos" significam companheiros cristãos.
perfeitamente bem
"muito bem" ou "com precisão" (UDB)
como um ladrão na noite
Assim como não se sabe a noite em que um ladrão pode vir, não sabemos quando virá o dia do Senhor. TA: "inesperadamente" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Quando eles dizem
"Quando as pessoas dizem"
então, a destruição súbita
"Então, a destruição inesperada"
como dores de parto em uma mulher grávida
Assim como as dores de parto de uma mulher grávida vêm de repente e não param até que o nascimento esteja completo, a destruição virá, e as pessoas não escaparão. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)