pt-br_tn/zec/13/07.md

752 B

Espada, desperta

T.A.: "Tu, espada! Acorda". Isso é uma ordem de Yahweh para Seu pastor ser atacado e morto. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

contra o Meu pastor

Isso refere-se a um certo rei ou a um certo servo de Yahweh.

esta é a declaração do Senhor dos Exércitos

Essa frase é frequentemente traduzida como "Yahweh disse" na UDB. Esse conceito pode ser traduzido da forma que mais se adequa à sua língua. Essa frase é usada várias vezes em Zacarias.

o rebanho

"o rebanho" refere-se ao povo de Israel. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

os insignificantes

Isso provavelmente refere-se a todos os israelitas que são fracos e indefesos.