pt-br_tn/zec/02/08.md

1.2 KiB

Informação Geral:

Zacarias fala de como Yaweh o enviará para julgar as nações que saquearam Jerusalém.

saqueou você

"roubou coisas de Jerusalém depois que a cidade foi atacada". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

todo aquele que vos tocar

A palvara "tocar" refere-se a um toque para fazer o mal. T.A.: "todo aquele que vos fizer mal". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

toca na menina dos olhos de Deus!

A menina dos olhos de Deus refere-se à pupila, a parte escura dentro do globo ocular que permite que a pessoa veja. Essa é uma parte muito sensível e importante do corpo. Essa frase é usada para dizer que Jerusalém, menina dos olhos de Deus, é muito importante para Deus e Ele a protegerá. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

levantarei a Minha mão sobre eles

Esse é um gesto para demonstrar que Deus resolveu destruir algo. T.A.: "sinal de que eles serão destruídos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

e eles serão servos dos seus escravos

suas cidades já foram destruídas e deixadas para que as pessoas roubem o que quiserem. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).