1.2 KiB
Informação Geral:
Zacarias fala de como Yaweh o enviará para julgar as nações que saquearam Jerusalém.
saqueou você
"roubou coisas de Jerusalém depois que a cidade foi atacada". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
todo aquele que vos tocar
A palvara "tocar" refere-se a um toque para fazer o mal. T.A.: "todo aquele que vos fizer mal". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
toca na menina dos olhos de Deus!
A menina dos olhos de Deus refere-se à pupila, a parte escura dentro do globo ocular que permite que a pessoa veja. Essa é uma parte muito sensível e importante do corpo. Essa frase é usada para dizer que Jerusalém, menina dos olhos de Deus, é muito importante para Deus e Ele a protegerá. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
levantarei a Minha mão sobre eles
Esse é um gesto para demonstrar que Deus resolveu destruir algo. T.A.: "sinal de que eles serão destruídos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
e eles serão servos dos seus escravos
suas cidades já foram destruídas e deixadas para que as pessoas roubem o que quiserem. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).