887 B
887 B
manto
roupa de linho fino que as pessoas usam na pele.
devo colocá-lo de novo?
T.A.: "Eu não quero me vestir novamente." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Já lavei meus pés
As possíveis interpretações são 1) a jovem mulher já havia lavado os seus pés para se deitar ou 2) a palavra "pés" as vezes é usada como um eufemismo para se referir às partes íntimas da mulher. T.A.: "Eu já me lavei." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
Meu amado coloca sua mão pela abertura da fechadura da porta
As possíveis interpretações são 1) o amado entra na casa pela abertura da fechadura da porta para abrí-la ou 2) descreve o início de uma relação sexual. Nesse contexto, "mão" serve como um eufemismo para as partes íntimas do homem.
Meu amado
Veja como isso foi traduzido em 1:12.
fechadura da porta
"tranca da porta"