24 lines
1019 B
Markdown
24 lines
1019 B
Markdown
# Ele... seu dele
|
|
|
|
Aqui, as palavras "Ele" e "Dele" referem-se a Deus.
|
|
|
|
# recipientes da ira... recipientes da misericórdia
|
|
|
|
Paulo fala das pessoas como se elas fossem recipientes. TA: "as pessoas que merecem a ira... as pessoas que merecem a misericórdia" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# as riquezas de sua glória
|
|
|
|
Aqui Paulo compara as maravilhosas ações de Deus com grandes "riquezas". TA: "sua glória, que é de grande valor," (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# que ele preparou anteriormente para a glória
|
|
|
|
Aqui, "glória" refere-se à vida no céu com Deus. TA: "a quem Ele preparou antes do tempo a fim de que eles vivessem com Ele" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# para nós também
|
|
|
|
Aqui, a palavra "nós" se refere a Paulo e a seus companheiros crentes.
|
|
|
|
# chamou
|
|
|
|
Aqui, "chamou" significa que Deus tem nomeado ou escolhido pessoas para serem seus filinhos, para serem seus servos e proclamadores de sua mensagem da salvação através de Jesus.
|