pt-br_tn/rom/09/17.md

773 B

pois as Escrituras dizem

Aqui as Escrituras são personalizadas como se Deus estivesse falando com Faraó. TA: "Os ....... das Escrituras que Deus falou" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Eu...meu

Deus refere-se a si mesmo.

você

singular (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

e que meu Nome seja proclamado em toda a terra

Você pode traduzir isso de uma forma rápida. TA: "e que as pessoas proclamem meu Nome em toda a terra" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

meu Nome

Essa metonímia refere-se a Deus e todo o seu ser. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

e a quem Ele deseja, Ele faz teimoso

Deus faz teimoso quem Ele deseja fazer teimoso.