pt-br_tn/rev/22/12.md

1.3 KiB

Informação Geral:

Já que o livro de Apocalipse está acabando, Jesus dá uma saudação final. (veja: rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory)

o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Começo e o Fim

Essas três frases têm significados similares e enfatizam que Jesus existiu e existirá para sempre. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-merism]])

o Alfa e o Ômega

Essas são a primeira e a última letras do alfabeto grego. Possíveis significados são: 1) "Aquele que começou todas as coisas e que terminará todas as coisas" ou 2) "Aquele que sempre viveu e para sempre viverá". Se não estiver claro aos leitores, você pode considerar usar a primeira e a última letras do seu alfabeto. T.A.: "o A e o Z" ou "o Primeiro e o Último". Veja como foi traduzido em 1:8. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-merism]])

o Primeiro e o Último

Isso se refere à natureza eterna de Jesus. Veja como isso foi traduzido em 1:17. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

o Começo e o Fim

Possíveis significados são 1) "Aquele que começou todas as coisas e Aquele que fará com que todas as coisas terminem" (UDB) ou 2) "Aquele que existiu antes de todas as coisas e que existirá depois de todas as coisas." Veja como foi traduzido em 21:6.