pt-br_tn/rev/20/07.md

681 B

Satanás será solto da prisão

Isto pode ser dito na forma ativa. T.A.: "Deus soltará Satanás de sua prisão". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

nos quatro cantos da terra

Isto é uma expressão idiomática que significa "por toda a Terra" (UDB). Veja como isto foi traduzido em 7:1. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Gogue e Magogue

Estes são nomes que o profeta Ezequiel usou para representar os países distantes. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit and translated_names)

será como a areia do mar

Isto enfatiza ao extremo o número dos Soldados de Satanás. (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-simile)