pt-br_tn/rev/15/01.md

773 B

Informação Geral:

O verso é um sumário do que acontece em 15:6-16:21.

grande e maravilhoso

Estas duas palavras têm significado similar e são usadas para dar ênfase. Tradução Alternativa (T.A): "Algo grandeoso maravilhou-me" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

sete anjos com sete pragas

"sete anjos que tinham autoridade para mandar sete pragas a Terra"

que são as últimas

"E depois de todas elas, não haveriam mais pragas"

ira de Deus estará consumada.

Isto pode ser colocado na forma ativa. T.A: "Por essas pragas estará completa a Ira de Deus" Os possíveis significados são 1)Essas pragas mostrarão toda ira de DEus. 2)Depois destas pragas, Deus não terá mais ira. (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)