913 B
913 B
Conexão com o Texto:
João começa a descrever uma outra besta que aparece em sua visão.
falava como um dragão
Discursos ásperos são descritos como se fossem um rugido de um dragão. T.A.: "e falava asperamente como um dragão fala". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
dragão
Isso é um réptil, como um lagarto, só que grande e feroz. Para os judeus, é um símbolo do mal e do caos. O dragão é também identificado como "o diabo ou o Satã". Veja como isso foi traduzido em 12:3. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)
a terra e seus habitantes
"todos da Terra".
cuja ferida mortal havia sido curada
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "aquele que teve sua ferida mortal curada". (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ferida mortal
"ferida fatal". Isso é um ferimento que é grave o suficiente para causar a morte de uma pessoa.