pt-br_tn/rev/09/20.md

473 B

aqueles que não foram mortos por essas pragas

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "aqueles que as pragas não mataram". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

que não podem ver, nem ouvir e nem andar

Esse trecho nos lembra que os ídolos não são vivos e não merecem ser adorados. Mas as pessoas não pararam de os adorar. T.A.: "mesmo que os ídolos não consigam ver, ouvir nem andar". (Veja: : rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)