1.1 KiB
os generais
Essa palavra se refere aos gurreiros que comandam na batalha.
cavernas
buracos largos nas laterais dos montes.
a face Daquele
Isso se refere a Deus. Eles não queriam que Deus os vissem e nem os punissem. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
face
Aqui "face" é usada para a ideia de "presença". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
o grande dia da ira Deles é chegado
O dia da ira Deles se refere ao tempo que Eles fossem punir as más pessoas. T.A.: "este é um tempo terrível quando Eles punirão as pessoas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
é chegado
Existir agora é dito como estar por vir. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ira Deles
"Deles" se refere Àquele no trono e ao Cordeiro.
quem poderá permanecer de pé?
Sobreviver ou permanecer vivo é dito como permanecer de pé. Essa pergunta é usada para expressar sua grande tristeza e medos de que ninguém poderá sobreviver quando Deus os punir. T.A.: "Ninguém pode sobreviver". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])