pt-br_tn/rev/02/08.md

1.2 KiB

Informações Gerais:

Este é o começo da mensagem do Filho do Homem ao anjo da igreja em Esmirna.

Esmirna

Este é o nome de uma cidade na Ásia, onde está situada a Turquia hoje. Veja como você traduziu isto em 1:19.(Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

primeiro e o último

Isto se refere a eterna natureza de Jesus. Veja como você traduziu isto em 1:17. (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

Eu conheço tuas aflições e tua pobreza

"Aflições" e "pobreza" podem ser traduzidos como verbo. T.A: "Eu sei que vocês tem sofrido e quão pobres vocês são" (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

a blasfêmia daqueles que se dizem judeus

"blasfêmia" pode ser traduzida como um verbo. T.A: Eu sei quem diz que são judeus e aqueles que tem blasfemado contra vocês" ou "Eu sei daqueles que dizem ser judeus mais não são e que falam coisas terríveis sobre vocês" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

mas não são

"mas eles não são judeus realmente"

sinagoga de Satanás

Pessoas que se juntam para obedecer ou honrar Satanás, são descritas como se estivessem numa sinagoga, o lugar de adoração e ensino para Judeus.