pt-br_tn/psa/138/007.md

801 B

ande

Viva, exista.

no meio do perigo

Estar em perigo é dito como se fosse estar em um lugar físico. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Tu me alcançarás com a Tua mão contra a raiva dos meus inimigos

Deus é citado como se Ele fosse golpear os inimigos com Sua mão. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

a raiva dos meus inimigos

Raiva é citada como se fosse um objeto ao invés de uma emoção. T.A.: "meus inimigos, que estão irados". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Tuas mãos fizeram

Deus é citado como se Ele usasse Suas mãos fisicamente para criar. T.A.: "Tu criastes". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

aqueles que Tuas mãos fizeram

Essa expressão provavelmente refere-se à nação de Israel.