523 B
523 B
Informação Geral:
Agora Yahweh conta o que realmente aconteceu depois que Ele advertiu o povo.
as Minhas palavras
Aqui "palavras" representa o que Deus disse. T.A.: "o que Eu disse" ou "a Mim". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Então, Eu os entreguei à sua própria teimosia
Deus permitindo o povo a continuar teimoso é falado como se Deus os estivesse entregando a um inimigo para machucá-los. T.A.: "Assim, Eu deixo eles serem teimosos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)