pt-br_tn/psa/080/014.md

965 B

Informação Geral:

Asafe termina de falar da maneira como Deus estabeleceu Israel em suas terras, como se Deus fosse um homem limpando a terra para plantar uma videira.

Volta-te

"Volta-Te para nós" ou "Venha e nos ajude novamente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

"olha".

dessa videira

O escritor continua a comparar a nação de Israel a uma videira. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Esta é a raiz que a Tua mão direita plantou

A mão direita representa o poder e controle de Yahweh. T.A.: "Esta é a raiz que Tu, Yahweh, plantaste". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

broto

A parte de uma nova planta que está começando a crescer sobre o solo. Veja como foi traduzido em 80:9.

que todos os Teus inimigos pereçam, por causa da Tua repreensão

T.A.: "que Teus inimigos pereçam, por causa da Tua repreensão" ou "que pereçam os Teus inimigos, por causa da Tua repreensão".