940 B
Informação Geral:
Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
Salmo de Asafe
"Este é um salmo que Asafe escreveu". Veja como foi traduzido em 53:1.
Tua herança
"a terra que seria Tua para sempre". Veja como foi traduzido em 68:9.
Eles derramaram o sangue dos cadáveres como água
A palavra "sangue" é uma metonímia para vidas inocentes. Derramar sangue significa matar pessoas inocentes. A maioria das pessoas via água todos os dias, então para o sangue ser tão comum quanto a água, muitas pessoas inocentes teriam que morrer. Tradução Alternativa (T.A.): "Eles mataram tantos inocentes que o seu sangue está em todo lugar, assim como a água quando chove". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
ninguém para os enterrar
"ninguém para enterrar os mortos".