953 B
mais e mais
"mais em todo tempo" ou "cada vez mais".
Minha boca falará
A boca é uma sinédoque para a pessoa inteira. T.A.: "Eu falarei" ou "Com a minha boca falarei". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Tua justiça
"quão justo Tu és" ou "todas as coisas boas que Tu fazes". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Tua salvação
"como Tu me salvaste" ou "como Tu salvas pessoas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
embora
"mesmo que".
Virei
Possíveis significados são: 1) "Eu irei para onde as pessoas adoram a Yahweh" ou 2) "Eu irei para os meus inimigos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-go)
com os feitos poderosos do Senhor Yahweh
Possíveis significados são: 1) "eu falarei a eles sobre os feitos poderosos que o Senhor Yahweh realizou" ou 2) "porque o Senhor Yahweh me deu força para realizar feitos poderosos".
farei menção da
"falarei sobre".