pt-br_tn/psa/071/014.md

953 B

mais e mais

"mais em todo tempo" ou "cada vez mais".

Minha boca falará

A boca é uma sinédoque para a pessoa inteira. T.A.: "Eu falarei" ou "Com a minha boca falarei". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Tua justiça

"quão justo Tu és" ou "todas as coisas boas que Tu fazes". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Tua salvação

"como Tu me salvaste" ou "como Tu salvas pessoas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

embora

"mesmo que".

Virei

Possíveis significados são: 1) "Eu irei para onde as pessoas adoram a Yahweh" ou 2) "Eu irei para os meus inimigos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-go)

com os feitos poderosos do Senhor Yahweh

Possíveis significados são: 1) "eu falarei a eles sobre os feitos poderosos que o Senhor Yahweh realizou" ou 2) "porque o Senhor Yahweh me deu força para realizar feitos poderosos".

farei menção da

"falarei sobre".