857 B
857 B
isso eu poderia suportar
Tolerar e aguentar uma afronta é dita como suportar e resistir a ela. T.A.: "a afronta eu poderia tolerar" ou "eu não me entristeceria com a afronta". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
se levanta contra mim
Orgulhar-se de si e insultar outra pessoa é citado como levantar-se contra alguém. T.A.: "insultou-me" ou "me desprezou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Mas és tu
O salmista fala como se a pessoa que o repreendeu e o ridicularizou estivesse ouvindo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)
meu companheiro e amigo íntimo
Isso pode ser dito como uma frase. T.A.: "Você foi meu companheiro e meu amigo íntimo".
Nós
A palavra "Nós" refere-se ao salmista e seu amigo.
com a multidão
Possíveis significados são: 1) "juntos"; ou 2) "com os povos".