pt-br_tn/psa/054/006.md

594 B

darei graças ao Teu nome, Yahweh, porque és bom

O nome de Yahweh O representa. T.A.: "darei graças a Ti, Yahweh, porque És bom". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

meus olhos viram

Os olhos representam a pessoa. T.A.: "eu vi". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

meus olhos viram a derrota dos meus inimigos

Possíveis significados são: 1) viram que seus inimigos foram derrotados. T.A.: "eu vi que meus inimigos foram derrotados"; 2) derrotaram seus inimigos. T.A.: "eu derrotei os meus inimigos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)