1.6 KiB
Informação Geral:
Este Salmo é uma canção a cerca de Jerusalém sendo morada de Deus.
Informação Geral:
Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
digno de ser louvado
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "os povos louvam a grandeza Dele". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
na cidade de nosso Deus, em Seu santo monte
Isso é uma referência a Jerusalém, que era construída no monte Sião.
na cidade de nosso Deus
Possíveis significados são: 1) "onde nosso Deus vive" ou 2)"a cidade que pertence ao nosso Deus".
Belo em elevação
"Bonito e alto". A palavra "elevação" se refere o quão alto é o monte Sião.
e alegria de toda a terra, é o monte Sião
Aqui a palavra "terra" se refere a todos os que vivem na terra. A palavra "alegria" pode ser traduzida como um verbo. T.A.: "monte Sião dá alegria a todos na terra" ou "todos na terra regozijam por causa do monte Sião". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
sobre os lados do norte
Possíveis significados para esta frase são: 1) se refere a direção do norte ou 2) é outro nome para o monte Sião que significa "a montanha de Deus".
Deus se fez conhecido em seus palácios, como um refúgio
O escritor fala de Deus como se Ele fosse um lugar onde as pessoas podiam ir para ficarem seguras. T.A: "Deus tem feito a Si mesmo conhecido como alguém que dá segurança ao povo nos palácios do monte Sião. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)