740 B
740 B
Os inimigos de Yahweh serão como o viço dos pastos
O escritor compara os inimigos de Yahweh com as flores desabrochando no campo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
serão consumidos e desaparecerão como fumaça
O escritor fala da destruição dos homens maus como se fossem ervas ou flores murchas, que são queimadas depois da colheita. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Yahweh irá destruí-los assim como fogo transforma as ervas do campo em fumaça". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
é generoso e dá
Ser "generoso" e "dá" significam a mesma coisa e enfatizam a generosidade do justo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)