524 B
524 B
Alegrai-vos em Yahweh
Aqui "em Yahweh" refere-se ao que Yahweh tem feito por eles. "Sejam gratos pelo que Yahweh tem feito". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ó justos
Isso refere-se ao povo. T.A.: "vocês, povo justo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
gritai de alegria
"gritai de alegria" ou gritem porque estão alegres".
os que são retos de coração
Aqui "coração" refere-se a pessoa. T.A.: "pessoas que são retas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)