824 B
824 B
entronizado entre os louvores de Israel
"os louvores de Israel são o trono em que Tu sentas como rei". Os louvores de Israel são descritos como se fossem um trono no qual Deus pode sentar e governar, ou como uma casa em que Deus pode viver. T.A.: "Tu és rei e o povo de Israel Te louva". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
de Israel
Aqui "Israel" representa o povo de Israel. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
e não se desapontaram
Isso pode ser dito na voz passiva. T.A.: "e não foram desapontados" ou "Tu não os desapontou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
e não se desapontaram
Isso pode ser dito de forma afirmativa. T.A.: "e Tu os salvaste" ou "e Tu fizeste por eles o que precisavam". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)